Wrth drafod system ferfol ieithoedd, cydnabyddir pwysigrwydd y tri chysyniad canlynol:
- Modd (mood)
- Agwedd (aspect)
- Amser (tense)
1. MODD

Yn y Gymraeg, cydnabyddir fod yna dri modd:
i) Y mynegol (“the indicative”)
ii) Y dibynnol (“the subjunctive”)
iii) Y gorchmynnol (“the imperative”)
1. Y modd mynegol sy’n mynegi gosodiadau ffeithiol neu ynteu rai a drinnir fel gosodiadau ffeithiol, e.e. “Mae’r môr yn las.”
2. Y modd gorchmynnol sy’n mynegi gorchymyn neu gais, e.e. “Aros lle rwyt ti!”
3. Y modd dibynnol sy’n mynegi dymuniad, ansicrwydd, posibilrwydd neu afrealiti, e.e. “O na fyddai’n haf o hyd.”
==============================================
Defnyddir y modd mynegol i fynegi gosodiadau ffeithiol neu ynteu’r hyn a ystyrir eu bod yn osodiadau ffeithiol:
- Rwy’n ysgrifennu am y Gymraeg.
- Roedd y tywydd yn ofnadwy neithiwr.
Rhennir y mynegol yn amserau ac agweddau. Mewn Cymraeg llafar cyfoes, mae berfau’n meddu ar ddau amser syml:
- Dyfodol, e.e. cysgaf
- Gorffennol, e.e. cysgais
Ffurfir yr amser presennol trwy gyfuno ffurfiau personol ‘bod’ â berfenw, e.e. “Mae Dafydd yn cysgu.”
ii) Y MODD DIBYNNOL
Defnyddir y modd dibynnol i fynegi dymuniad, ansicrwydd, posibilrwydd, afrealiti, barn, rhwymedigaeth neu weithred nad yw wedi digwydd eto. Mewn Cymraeg llafar cyfoes, ceir dau fath o ddibynnol:
a) Y dibynnol fformiwläig
b) Y dibynnol amodol
a) Y Dibynnol Fformwläig
Y dibynnol fformwläig yw’r hyn sy’n weddill o’r hen ddibynnol ‘presennol’. Fe’i ceir mewn ymadroddion hynafol ffosiledig sy’n cyfateb, yn aml, i ymadroddion cyfatebol yn y Saesneg:
- Da boch chi! (“Goodbye!”)
- Doed a ddelo. (“Come what may.”)
- Boed hynny fel y bo. (“Be that as it may.”)
- Dyn a’n helpo! (“Heaven help us!”)
Maen nhw hefyd yn digwydd mewn diarhebion a gwirebau:
- Cartref yw cartref ble bynnag y bo.
- Po fwyaf y bydd dyn byw, mwyaf a wêl a mwyaf a glyw.
b) Y Dibynnol Amodol
Rwy’n hoffi dosbarthur dibynnol amodol yn ddau, yn dibynnu ar y posibiliad o’r hyn a ddymunir yn digwydd:
1 Dichonolrwydd (possibility)
Mewn Cymraeg llafar cyfoes, mae yna set o derfyniadau sy’n mynegi dymuniad, amheuaeth, tybiaeth neu afrealiti; pethau sy’n cael eu mynegi yn y Saesneg gan ‘would’ a ‘were’:
Un.
- -wn i
- -et ti
- -ai fe/hi
Llu.
- -en ni
- -ech chi
- -en nw
Dywedir fod brawddeg fel:
Gallwn i fynd i’r gêm (heno), pe byddai amser gyda fi.
yn mynegi dichonolrwydd, gan nad yw’r digwyddiad y cyfeirir ato, sef y ‘gêm’ wedi digwydd eto, ac felly, mae dal siawns o’i mynychu.
2 Annichonolrwydd (impossibility)
Mae brawddeg fel:
Gallwn i fod wedi mynd i’r gêm (neithiwr), pe byddai amser gyda fi.
yn mynegi annichonolrwydd oherwydd fod y digwyddiad y cyfeirir ato, sef y gêm, wedi digwydd, ac felly, does dim gobaith ei mynychu.
- Y dibynnol presennol
- Y dibynnol amherffaith
- Y dibynnol gorberffaith
1. Y dibynnol presennol
Mae’r ffurfiau hyn yn mynegi
digwyddiad rhagweledig yn y dyfodol:
Un funud fach cyn elo’r haul o’r wybren,
Un funud fwyn cyn delo’r hwyr i’w hynt
Cofio gan Waldo Williams
neu at weithred neu gyflwr damcaniaethol:
Pan rodiwyf ddaear Ystrad Fflur
O’m dolur ymdawelaf.
Ystrad Fflur gan T. Gwyn Jones
Maen nhw hefyd yn gyffredin ar ôl y cysylltair pan:
O, mae’n braf ar Draeth y Pigyn
Lle mae’r môr yn bwrw’i ewyn.
Pan fo’r awel ar y creigiau,
Pan fo’r haul ar las y tonnau.
Traeth y Pigyn gan T. llew Jones
2. Y dibynnol amherffaith
Yn achos yr amserau syml, mae’r dibynnol amherffaith yn defnyddio ffurfdroadau’r mynegol amherffaith. Ond mae ‘bod’ a’r berfau afreolaidd eraill, yn meddu ar ffurfiau dibynnol arbennig:
“….eithr, ebe fe, po bellaf yr elem* ni, mwyaf fyddai y perygl a gyfarfyddai â ni: am hyny a droisom, ac yr ydym yn myned yn ol.” Bunyon (1860) (cyfieithiad)
* Sylwer fod ffurfiau arbennig i’r berfau afreolaidd sy’n seiliedig ar 'mynd' yn yr ‘amser’ hwn.
3. Y dibynnol gorberffaith
Mae ffurfiau’r dibynnol gorberffaith yn seiliedig ar rai’r mynegol gorberffaith:
“Gallasai hyn fod yn waeth iddo, oni buasai i Dduw ddarpar yn amgen, na phe lladdasent ef yn y fan.” Gurnell (1796-1820) (cyfieithiad)
Mae’r tabl isod yn crynhoi’r gwahaniaethau rhwng y modd dibynnol yn yr iaith lafar a’r iaith lenyddol:
Y MODD DIBYNNOL | |
YR IAITH LAFAR | YR IAITH LENYDDOL |
I Dibynnol fformiwläig e.e. Da boch chi. Doed a ddelo.
II Dibynnol amodol a) Dichonolrwydd i) ‘gallu’, ‘hoffi’, ‘dylai’ e.e. Gallwn i fynd...
ii) ‘bod’ + yn + berfenw e.e. Byddwn i’n poeni...
b) Annichonolrwydd i) ‘gallu’, ‘hoffi’, ‘dylai’ e.e. Gallwn i fod wedi mynd...
ii) ‘bod’ + wedi + berfenw e.e. Byddwn i wedi poeni...
|
I Dibynnol presennol Un. Llu. 1. -wyf -om 2. -ych -och 3. -o -ont
II Dibynnol amherffaith Un. Llu. 1. -wn -em 2. -it -ech 3. -ai -ent
III Dibynnol gorberffaith Un. Llu. 1. -aswn -asem 2. -asit -asech 3. -asai -asent
|
Defnyddir y modd gorchmynnol i fynegi gorchmynion, cyfarwyddiadau neu geisiadau. Mewn Cymraeg llafar cyfoes, rhennir y gorchmynnol yn bedwar person:
Un.
2. Cwsg
3. Cysged
Llu.
1. Cysgwn
2. Cysgwch
Ni chlywir ffurf y 3 pers. un. yn aml iawn yn yr iaith lafar erbyn hyn.
Yn yr iaith lenyddol, yn ogystal â’r pedair ffurf bersonol uchod, ceir yn ogystal: (i) 3 pers. llu., e.e. cysgent, a (ii) ffurf amhersonol, e.e. cysger.
==============================================
==============================================
2. AGWEDD
AMSER | AGWEDD | CYMRAEG | SAESNEG |
Presennol | Amherffaith | dw i’n dysgu | I am learning |
Perffaith | dw i wedi dysgu | I have learnt | |
Gorffennol | Amherffaith | roeddwn i’n dysgu | I was learning |
Perffaith | roeddwn i wedi dysgu | I had learnt | |
Dyfodol | Amherffaith | bydda i’n dysgu | I will be learning |
Perffaith | bydda i wedi dysgu | I will have learnt |
Llyfrydddiaeth
- Brake, Ph. (1998) Cymraeg Graenus, Gwasg Gomer.
- Brake, Ph., Brake J. (2020) Welsh in 12 Weeks, Gwasg Carreg Gwalch.
- Morris Jones, Bob (1993) Ar Lafar ac ar Bapur, Y Canolfan Astudiaethau Addysg, Y Gyfadran Addysg, Prifysgol Cymru, Aberystwyth.
- Lewis, D.G. (1995) Y Llyfr Berfau, Gwasg Gomer.
- Lewis, D.G., Lewis, N. (2022) Y Gweiadur - y Geiriadur Cymraeg-Saesneg, ar gael: https://www.gweiadur.com/geiriadur-cymraeg (Cyrchwyd 01/10/2022).
- Morgan, T.J, (1952) Y Treigladau a’u Cystrawen, Gwasg Prifysgol Cymru.
- Thomas, P.W (1996) Gramadeg y Gymraeg, Gwasg Prifysgol Cymru, Caerdydd.
- Thorne, D.A. (1996) Gramadeg Cymraeg, Gwasg Gomer.
- Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. a Svartvik, J. (1972) A Grammar of Contemporary English, Longman, Llundain.
- Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. a Svartvik, J. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language, Longman, Llundain.
- Richards, M. (1970) Cystrawen y Frawddeg Gymraeg, Gwasg Prifysgol Cymru, Caerdydd.
- Williams, S. J. (1980) Elfennau Gramadeg Cymraeg. Gwasg Prifysgol Cymru, Caerdydd.


No comments:
Post a Comment
Mae croeso ichi adael sylwadau.